Cor Meibion Caernarfon Male Voice Choir

Rhestr Caneuon

CANEUON PRESENNOL

  1. Caernarfon – Robat Arwyn a Meirion MacIntyre Huws – moliant i dref y Cofis
  2. Ave Verum Corpus – Robat Arwyn (Comisiynwyd gan y côr – Comissioned
  3. African Prayer – Enoch Sontonga Tr. / Arr. Eric Jones Geiriau Cymraeg: E Olwen Jones
  4. Pedair Oed – Robat Arwyn Tr. / Arr. Arr. Menai Williams
  5. An American Trilogy Tr. / Arr. Mickey Newbury Addasiad / Adapt. Alwyn Humphries
  6. When the Saints go marching in Tr. / Arr. Denys Hood
  7. Softly as I leave you – Tr. / Arr. Alan Simmons
  8. The Rhythm of Life – Cy Coleman Geiriau / Lyrics Dorothy Fields Tr. / Arr. Richard Barnes
  9. Benedictus – Robat Arwyn Geiriau Cymraeg: Dyfnallt Morgan Blessed is he who comes in the name of the Lord
  10. Anfonaf Angel – Robat Arwyn / geiriau Hywel Gwynfryn – translation = I send an angel
  11. Prysgol – William Owen Tr./ Arr. Eric Jones Geiriau Cymraeg : Ann Griffiths – a well known and popular Welsh hymn, ending with a rousing “Amen”.
  12. Bring Him Home – Schőnberg / Kretzmer Arr. John Samuel - from the musical Les Miserables
  13. Morte Christe – Emrys Jones – a popular Welsh hymn
  14. Sanctus – Schubert Tr. / Arr. Menai Williams
  15. Do you hear the people sing ? – Schőnberg / Kretzmer - from the musical Les Miserables
  16. Hallelujah – Words & Music: Leonard Cohen
  17. Anthem – o’r sioe gerdd / from the musical Chess. Cerddoriaeth/Music Benny Anderson and Bjorn Ulvaeus; Geiriau/Words: Tim Rice
  18. O Gymru - Rhys Jones / geiriau/words Leslie Harries - Aled Lloyd Davies – a song in praise of Wales
  19. Y Darlun - Davey Davies / geiriau T Rowland Hughes / Tr. / Arr. Jeffrey Howard – a song about the well known 15th century etching by Albrecht Dürer of two hands clasped in prayer.
  20. Gwahoddiad – Tr. / Arr. John Tudor Davies (translation = Invitation) a popular Welsh hymn
  21. Hafan Gobaith / Another Day – Delyth Rees Words : Eleri Richards Arr. Valerie Hope
  22. Cytgan yr Helwyr / Der Freischűtz – Carl Maria von Weber Welsh words : Thomas Parry
  23. Carol yr Alarch /The Swan Carol – Gareth Glyn Geiriau Cymraeg : Dewi Jones
  24. Lisa Lân – Trad. Tr. / Arr. Brian Hughes
  25. Oleuni Mwyn – W.Bradwen Jones (translation = Lead Kindly Light)
  26. O Ddwyfol Nos / O Holy Night – A.Adam Arr. Emrys Williams Welsh words : Mary S. Jones
  27. Jamaica Farewell – Trad. Tr. / Arr. William O. Jones
  28. Dyrchefir Fi – Welsh version of You raise me up Ralf Lovland. Geiriau gan / Words by Aled Lewis Evans
  29. Cae o Ŷd – Geiriau a cherddoriaeth / Words and music by Arfon Wyn. Trefniant/Arrangement by Delyth Humphreys
  30. Suo Gân – Cân werin draddodiadol Gymreig / Traditional and much recorded Welsh folk song, collected by Robert Bryan
  31. Esgair Llyn – Addasiad Cymraeg Dafydd Iwan o Fields of Athenry. Dafydd Iwan’s adaptation of the Irish ballad Fields of Athenry
  32. Tŷ ar y Mynydd trefniant chwareus o gân enwocaf y grŵp pop Cymraeg Maharishi / A fun love song about a couple moving in together despite their parents’ disapproval
  33. Haul ar Fryn – Tr. / Arr. Delyth Humphreys, geiriau/words Griffith Richard Williams
  34. Ysbryd y Mynyddoedd (Cantilena) – Syr Karl Jenkins. Geiriau Cymraeg: Grahame Davies. The Welsh words compare the purity of the mountains with the pollution caused by man.
  35. Gira Con Me – Tr./Arr. Delyth Humphreys, geiriau Bro Fy Mebyd: Griffith Richard Williams yn canmol harddwch ei fro enedigol. Original love song: Lucio Quarrantotto, Walter Afanasieff & David Foster became a world wide hit.

Cysylltwch â ni

Iolo W. Thomas (Ysgrifennydd y Côr)
Bodafon
Ffordd y Gogledd
Caernarfon
LL55 1BE

Rhif Ffôn: 01286 675333
ebost: iolowatcyn@gmail.com

Polisi Preifatrwydd

Hawlfraint © 2018 Côr Meibion Caernarfon. Gwefan gan Delwedd